Home

自炊 ocr pdf 確認

?という思惑でしたが果たして上手く行くかどうか?裁断⇒スキャン⇒PDF編集(OCR・目次作成)と一通り. そのデータを直接クラウドに保存でき、そこでOCRもかけられます。このため、効率的に自炊が可能になりました。 自炊 ocr pdf 確認 ここまでの話は、Scansnap ix500でも共通しています。自炊してOCR化したPDFにして、iPadで注釈を加える。ここまでの流れが完成されていました。. OCRの仕上がりはこちらでご確認いただけます。 ファイル名変更. 自炊したオリジナルPDFファイルは検索可能なPDFとして作成されている; Ghostscript(gs)を利用してPDF圧縮した際に発生する;. jp (2/15執筆時) ・PC工房 大型裁断機 ペーパーカッター ¥13,000 Amazon.

4は、エプソンのスキャナに付属するOCRソフトです。 OCRエンジンは、AISOFTというエプソン系列の会社の「読んde! jp コメントを保存する前に 禁止事項と各種制限措置について をご確認ください. 電子書籍に関する自炊(じすい)とは、自ら所有する書籍や雑誌を イメージスキャナ等を使ってデジタルデータに変換する行為(デジタイズ)を指す俗語1。. 書籍の「自炊」とは、市販の紙の書籍を自分で裁断し、scansnapなどのドキュメントスキャナでPDFや画像形式に変換することで、電子書籍化してしまう作業のことです。 自宅にある大量の漫画や小説、参考書、技術書などをスキャンすれば、大幅にスペースを節約することができ、しかも本の劣化. 自炊のメリットは,以下の3つです。ちなみに,私が自炊をした最大の理由は,①の断捨離です。 ①自宅に本を保管する必要がない(断捨離) ②タブレット等で本を読めるため,旅行等で紙の本を持ち歩く必要がない ③OCR機能により文字の検索が可能(欲しい情報をすぐに調べられるため,部分的に読み直す場合はかなり便利な機能). typistです。 こちらも健闘しています。惜しいのは、「1」の数字だけ「且」に文字化けしている点です。 もしかすると、近辺の「具」という文字との類推を考えたのかもしれませんね。 ただ、これは誤差レベルであり、読取とほぼ互角の性能といえます。 C・Acrobatの場合 第3にAcrobatの場合です。 このように、横書きの文章は問題なく認識できます。優秀と言えるでしょう。 繰り返しますが、「横書きの認識性能」については、Acrobatはかなり優秀です。 ーー 実は、これには事情があります。年頃から、自力でOCRエンジンを開発できる日本の「ソフトメーカー」が、総じて、OCRソフトの年次更新(新バージョンの発売)を止めてしまいました。(だから「ver15」なのです) Adobeは、せっせと機能革新をしているため、今後も差が開きかねない状況です。実際、英語圏のOCRソフトは、リッチテキスト認識に移行して久しく、「明朝体」「ゴシック体」など字体の判別もできます。 一方で、日本のOCRはその水準にいくまでに「進化を止めて」います。「読んDEココ」などが実質撤退したことをふまえると、既存メーカーを責めることはできません。 どちらかといえば、国が助成金をつけてやるべき仕事でしょうね。. jp (2/15執筆時) この場合、「ブックスキャナー」を導入するのがおすすめです。 似た形の製品として、キヤノンやエプソンが出している普通のスキャナ(=フラットベッドスキャナ)があります。 ただ、それらの場合、取り込み時に中央に影ができます。 ブックスキャナの場合、上図のような置き方でページごと取り込めるため、本の取り込みに適します。 なお、普通のスキャナは、縁の部分が太いので、同じ置き方でも本の隅まで綺麗に取り込むことができません。 ブックスキャナは、家庭用・業務用機種として、OPTICBOOKが有名です。 これについては、格安購入方法を含めて、こちらの【ブックスキャナーの比較記事】でまとめてあります。.

自炊 ocr pdf 確認 typistです。 残念ですが、全く英語の部分を単語として認識していません。 今回のバージョンから「対応」とメーカーは表明していましたが。しかし、実際の所は「からっきし」でした。 一応他の部分もためしたけれど、うまく変換されませんでした・・・。学術論文の脚注の英語論文表記は基本このような形式なので、研究者には致命的でしょう。 C・Adobe Acrobatの場合 Acrobatですが、先ほど書いたように、日本語の縦書きについては、ほぼ認識は不可能です。. 作業の全体的な流れは,以下のとおりです。このうち,「③本を裁断」と「④裁断した本をスキャン」を作業が終わるまでひたすら繰り返す必要があります。 【最初だけ実施する作業】 ①道具を調達 ↓ ②スキャナーの設定 【作業が終わるまで繰り返す作業】 ③本の裁断 ↓ ④裁断した本をスキャン 【最後だけ実施する作業】 ⑤スキャンデータの確認・編集 ↓ ⑥裁断本の処分. 続いて、かなり状態の悪い文章の認識について検証します。 実験に使った元画像はこちらです。 「電話帳サイズ」の本から、コピー機でコピーした原稿をスキャニングしたデータです。 なおこれは、元データは白黒2値。見た感じ分かるようにかなり状態が悪い原稿です。 この論文の上記の部分の認識精度をみてみます。 A・読取革命の場合 第1に、読取革命です。 英語の部分はご愛敬として、日本語の部分はかなり健闘していると言えます。英語の部分は基本的に諦めるしかない状況ですね。 B・e. ScanSnapで読み込んだ後、「初めからpdfで保存したもの」と「jpgで保存したものをpdfにしたもの」OCRの精度の差がどのくらいあるのか?前回からの続きです。 OCR精度の検証次の3パターンで、OCRがどう処理されているかを確認して. 書籍のPDFやJPEGファイルをiPadなどのタブレット端末用にまとめて最適化することができちゃう いきなりPDF for自炊 で、電子書籍化を容易に実現!というか極める!というので、どんなものかと使ってみることに。 何気にWeb限定販売のようです。. 現在、日本語の高性能OCRソフトの「売れ筋」は、いくつかあります。 有名どころでは、Panasonicの読取革命・メディアドライブのe.

pdfのocrおよび最適化と呼ばれるファイルサイズを小さくするために使用します。 また、ページの整理についてもこちらで行っています。 こちら2つを使っていきます。 具体的な流れと致しましては. 到着した書籍からお見積もりメールをお送りします。 4. Typistの場合、 第2に、e. ドキュメントスキャナでの自炊、雑誌や単行本、漫画等に続いて、今回は英語辞書にトライ。PDFファイルをOCR処理すれば簡単検索、その上kindleやipad等のタブレットで持ち運びも楽々かな. jp (4/29執筆時) 【Windows/Mac用 3年版】 11・Acrobat Pro DC ¥42,780 Amazon. com (4/29執筆時) Omnipage とReadiris ProとAbbyy 自炊 ocr pdf 確認 Fine Readerは、多言語対応のOCRソフトとなります。 基本的に英語圏で売られているものを、並行輸入したり、代理店が販売している形式です。 対応する言語は、日本語・英語を含めた世界の100以上の言語です。 用語辞書は、アジア圏の言語について重要な部分ですが、いずれも未搭載です。 日本語については、後ほど専門ソフトの認識精度を詳しく説明します。 上図は、その際に利用する元データの1つをReadiris Proにかけた結果です。 「量」の字が誤認識して居たり、字間の認識や誤字脱字は、やはりイマイチです。 一方、縦書きの日本語も割と効率よく認識はしていましたが、レイアウト認識があまい印象です。 --- 結論的にいえば、英語などヨーロッパ言語専用として考える場合を除けば、利用しないのが無難でしょう。 2・英語OCRソフトの比較 なお、英語専用OCRの精度については、別に【おすすめ英語OCRソフトの比較記事】があります。翻訳用として考えている方は、そちらをご覧ください。 ーー 以上、ここまでは、日本語に対応するOCRソフトを紹介しました。 結論的に言えば、制度の注目する場合、「読取革命」と「e. 裁断機・スキャナーをレンタルし,初めて約350冊の自炊(書籍の電子化)を行いました。自炊をして,主に思ったこと・感じたことは以下のとおりです。 1. では、実際に文章を取り込みながら認識精度を比較していきましょう。 状態の良い文章、悪い文章などいろいろな素材を使って試してみました。なお、以下の文章の素材は、特に断りのない場合、A4サイズ、グレースケール(ないしカラー)、400dpiの精度で取り込んだものです。 自炊 ocr pdf 確認 資料や本を取り込む場合、複雑なレイアウトなもの、写真と文章が混在しているものがあります。 これを「写真は写真」、「文章は文章」と、しっかりきちんと「切り分けられる」かを実験します。 元のデータはこれです。 わりと複雑なレイアウトですが、各OCRソフトはどのように認識するでしょうか? A・読取革命の場合 第1に、パナソニックの「読取革命」です。 文字の精度はここでは観点とせず、あくまでレイアウト認識の話なります。 複雑なレイアウトをきちんと認識できているように見えますが、問題が1カ所あります。 つまり、右上の「朝食に」から始まる文章、実は「画像」と認識されており、OCR処理がかかっていません。元データを見て欲しいのですが、この部分だけ緑がかった文字色です。コントラストの違いから「画像と誤認識」されてしまったようです。 なお、画像に枠線がついていますが、これはソフト上の表示で、アウトプットの段階では表示されないので安心してください。 B・e.

ocrを使えば、紙の情報をデジタルデータとして扱えるようになり、活用の幅がぐっと広がります。 検索可能なpdfに変換. 第1に、アウトソーシング(業者に依頼する方法)についてです。 数年前の自炊ブームのおり、「PDF化サービスをやってくれている業者」はたくさんありました。 しかし、現在は、個人業者が淘汰され、少数の業者だけが残存しました。どのような業者があるか(またはどれだけ淘汰されたか)については、こちらの「まとめサイト」が有用です。 ーー 一方、現在、「かなり危ない」会社は淘汰されたにせよ、業者を選定するには注意が必要です。 なぜなら、自宅マンションで行っているような業者から、起業して法人組織として(諸法をふまえて)しっかり対応する業者までバラツキあるからです。 預けたものの「ドロン」されるという悪徳業者も過去にありました。 とくに、「自炊代行」は、著作権法上問題があるとみなされています。自炊代行は著作権違反だとの判決も出ました。 その結果、例えば、業界最大手のBookSnanの場合、「著作権法」に基づいて「著作権フリー」・「著作権切れ」・「著作権保持者」・「著作権者の許諾を得ている本」以外はアウトソーシングを受け付けないという規則に変わりました。 もちろん、図書館法や知る権利などの関連法規に基づき、「研究など情報解析のためのスキャン」・「図書館資料の保存」は受けます。 しかし、それ以外は受け付けないという立場です。 ただ、皆さんの中には、法的問題をクリアしたものを代行業者に出したい場合もあるでしょう。 1・著作権についての業者の意思表明 =問題発生時の対応方法の確認 2・ 本の返却サービスの有無 =原本をしっかり返却するか 3・住所・電話番号の明記 =トラブル時迅速な対応が可能か その場合、上記の3つのポイントをチェックしてください。 とくに、電話番号は重要です。できれば、しっかりつながるかの事前に確認することが重要です。 1・スキャニング解像度の確認 = 適切な解像度で取り込むか? 2 ・対応する原稿サイズの確認 = A4以上の原稿サイズに対応か? 3・仕上がるPDFサイズの確認 = 超大容量なファイルサイズではないか? その上で、クオリティについては、上表の3点に気をつけてください。 第1に、スキャニング解像度です。 具体的に言えば、 300dpi以上、できれば400dpi以上で、処理してくれる業者を探すべきです。 特に、文字中心の本の場合、それ以下だと解像度の点で「. . では横書きで英語と日本語が混在する場合はどうでしょうか? 実験に使った元画像はこちらです。 ポイントは、英語の部分の認識と日本語部分との境界の把握です。 A・読取革命の場合、 第1に、読取革命です。 英語の単と単語の間の字間はきちんと認識できており、日本語との区分もついています。しかし、主にイタリック体の部分を中心に英語認識が「壊滅的」です。 なお、手動でこの部分を「英語」と指定してから処理すれば少しは「まし」です。 しかし、日本語と混在している場合は「英語」としていすると、日本語部分が文字化けしてしまいます。 読取革命は英語の部分はFine Readerという英語圏では最も信頼性が高いOCRを採用していますが、エンジンを上手く生かし切れていません。 B・e. 2cm×44cmで、重さは13キロになります。 ・大型裁断機 ペーパーカッターBA58A4 ¥13,980 Amazon. jp 自炊 ocr pdf 確認 (2/15執筆時) 一方、ブックスキャナーと同等な機能を果たすスキャナとして、上部から下に置いた画像を撮影できる「スタンドスキャナ」というジャンルもあります。 スタンドスキャナについては、【スタンド型スキャナの比較記事】を書いています。 こちらでは、「ブックスキャナ」と「スタンドスキャナ」、各自の目的に沿ってどちらを購入すべきかについても書きました。. See full list on diversification-blog.

自分自身が自炊したあと、いざKindleで本を読もうと思ったとき、画像だったりPDF形式であったりすると非常に読みにくいことに気づきました。 できるならmobi形式のようなKindleで読める形式にしたかったので、精度の高い日本語OCRサービスを探しました。. . しかし、少なくとも個人が私的複製で許される自炊を行う際には、仮にocrで複写ミスが生じても、その程度で同一性保持権の侵害になるとは考え.